Česká centra, Czech Centres

Česká centra / Czech centres - logo

Program

Novinky

Galerie
Videa

Galerie

Videa

Video placehodler

Od 14. 2. 2011 vstupuje na polské knižní pulty dílo jednoho z nejpopulárnějších současných českých spisovatelů Petra Šabacha „Hovno hoří” v polském překladu. Tento autor má na svém kontě 11 autorských knih, příznivě hodnocených jak čtenáři, tak kritikou. Jeho knihy byly přeloženy do francouzštiny, maďarštiny a chorvatštiny a staly se předlohou k 5 celovečerním snímkům současných režisérů.

Tvorba českého prozaika Petra Šabacha je naplněna teplým humorem a ironií, duševní rovnováhou i sladko-hořkou moudrostí a selským rozumem. Autor je považován za přirozeného následovníka hrabalovské tradice, která je v Polsku tolik oblíbená. Má již v Polsku vlastní internetovou stranu:  www.petrsabach.pl, kterou mu založilo jeho vratislavské nakladatelství „Afera”.

 

Gówno się pali ( Hovno hoří) – vydavatelství AFERA, Wrocław, 2011, překlad Julia Różewicz  – je bestsellerový soubor dvou povídek a jedné novely, propojených motivem odvěkého soupeření obou pohlaví. Autor zde vtipným a trefným způsobem popisuje přirozené rozdíly mezi muži a ženami, v čemž mu pomáhá jeho svérázná poetika - občas hrubá a zemitá, stejně jako sám život.

Tato kniha se v Česku dočkala mnoha dotisků a stala se také předlohou celovečerního filmu Pelíšky (Pod jednym dachem), oceněného mj. Českým lvem v kategorii Nejlepší film roku